AccueilSite WebFAQRechercherS'enregistrerConnexion
 




Partager | 
 

 En français dans le texte

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
Aller à la page : 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8  Suivant
AuteurMessage
Pyanepsion
Scribouillard


Messages : 154
Localisation : Clermont-Ferrand
Inscrit le : 28/01/2010


MessageSujet: En français dans le texte   Sam 22 Oct 2011 - 20:40

Comment appeleriez-vous les Travailleurs qualifiés en un seul mot ?

Edit : la rustine complète de francisation est disponible. Voir le dossier téléchargement.


Dernière édition par Pyanepsion le Dim 6 Nov 2011 - 10:54, édité 3 fois
Revenir en haut Aller en bas
http://www.tapuscrine.com/
Johan
Turbine à paroles !


Messages : 3017
Age : 17
Localisation : Rhône-Alpes
Inscrit le : 17/07/2008


MessageSujet: Re: En français dans le texte   Sam 22 Oct 2011 - 21:20

Bah je sais pas.

C'est plus que des cols bleus, mais ce ne sont pas des cadres.

Je dirais des employés, des salariés.

Tout comme je dirais ouvriers pour les travailleurs et cadres pour les managers.
Revenir en haut Aller en bas
winmand
Qui monte, qui monte !


Messages : 359
Age : 28
Localisation : Tours
Inscrit le : 01/09/2010


MessageSujet: Re: En français dans le texte   Sam 22 Oct 2011 - 21:29

Selon moi :

- travailleurs = ouvriers
- travailleurs qualifiés = techniciens
- manager = cadres
- élites = directeur, pdg,...


Dernière édition par winmand le Sam 22 Oct 2011 - 21:57, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Pyanepsion
Scribouillard


Messages : 154
Localisation : Clermont-Ferrand
Inscrit le : 28/01/2010


MessageSujet: Re: En français dans le texte   Dim 23 Oct 2011 - 8:07

Cela nous donnerait donc un truc comme ça



Comment traduiriez-vous Bulldozer ? Les Canadiens semblent préférer uniquement le terme de : bouteur, mais partout ailleurs, on dirait plutôt :
— Bulldozer... quand c'est le grand public,
— Bouteur... quand ce sont des professionnels du BTP.




Les textes de situation étaient également trop longs. Je propose un truc comme ça



Sinon, autre texte qui débordait largement, et qui devient quand même plus compréhensible quand on raccourcit. Qu'en pensez-vous ?




study Au passage, la touche F2 ne plante plus... et contrairement à ce qui est indiqué dans les aides de démarrage, le stockage des images se fait dans : Mes images\Focus Home Interactive\Cities XL 2012 et non dans : Monte Cristo\etc.
Revenir en haut Aller en bas
http://www.tapuscrine.com/
Youcef
Co-Administrateur


Messages : 4093
Age : 18
Localisation : Lyon, France
Inscrit le : 06/07/2008


MessageSujet: Re: En français dans le texte   Dim 23 Oct 2011 - 14:43

Ah c’est une bonne chose ! Pyanepsion nous recorrige les textes ! On doit s'attendre à un patch French Touch comme pour City Life ?

En tous cas merci pour ces corrections, qui aurai du être fait par Focus. Wink

Pour Bulldozer, je pense que c'est mieux de le dire comme ça.
Pour travailleurs qualifiés, Employés ?

__________________________________________________________________
Revenir en haut Aller en bas
http://www.generation-city.com/givlimar/
yann944
Turbine à paroles !


Messages : 3219
Inscrit le : 01/05/2011
1
1
4


MessageSujet: Re: En français dans le texte   Dim 23 Oct 2011 - 14:53

Pour ma part je n'aurai pas laissé travailleurs pour la classe "travailleurs". Je trouve ouvrier beaucoup plus approprié.

__________________________________________________________________
Revenir en haut Aller en bas
BreiZH182
Assistant confirmé


Messages : 566
Age : 20
Localisation : Roazhon
Inscrit le : 18/10/2008


MessageSujet: Re: En français dans le texte   Dim 23 Oct 2011 - 15:28

Pour les classes sociales:

- Ouvriers
- Employés
- Cadres
- Elites

Bulldozer ferait mieux de rester ainsi car il est utilisé couramment dans la langue Française..

C'est superbe pour le reste Wink
Revenir en haut Aller en bas
Pyanepsion
Scribouillard


Messages : 154
Localisation : Clermont-Ferrand
Inscrit le : 28/01/2010


MessageSujet: Re: En français dans le texte   Dim 23 Oct 2011 - 15:52

Ouvrier n'est pas adapté, car les travailleurs regroupent ici aussi bien les employés de bureau que, les agents de surface (Gem ski), qu'ouvrier (industrie), ou tâcheron (agroalimentaire).

Very Happy Employé non plus, car un employé n'est pas un travailleur qualifié.

Oui Youcef, il y aura bien un nouveau French Touch. Il ne me reste plus qu'à faire l'install. Sans doute la semaine prochaine. Le temps de vérifier les corrections.

Autres idée ?





Dans un autre sujet, les 50 conseils corrigés.



Dernière édition par Pyanepsion le Dim 23 Oct 2011 - 16:07, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
http://www.tapuscrine.com/
franco de la muerte
Maire (enfin !)


Messages : 1015
Age : 29
Localisation : Montréal, Qc
Inscrit le : 20/12/2009
2
1
1
1


MessageSujet: Re: En français dans le texte   Dim 23 Oct 2011 - 16:06

Pyanepsion a écrit:
Les Canadiens semblent préférer uniquement le terme de : bouteur, mais partout ailleurs, on dirait plutôt :
— Bulldozer... quand c'est le grand public,
— Bouteur... quand ce sont des professionnels du BTP.

ah bon!? scratch j'ai même jamais entendu le mot bouteur... ici on dit toujours bulldozer aussi....
mais bon, c'est vrai que je suis plutôt Québécois que Canadien Wink

pour le reste, merci de franciser le jeu!

__________________________________________________________________
Revenir en haut Aller en bas
http://steamcommunity.com/id/francodelamuerte
Pyanepsion
Scribouillard


Messages : 154
Localisation : Clermont-Ferrand
Inscrit le : 28/01/2010


MessageSujet: Re: En français dans le texte   Dim 23 Oct 2011 - 16:10

Pour le Canada, c'est en tout cas ce qui se dit sur différents médias, dont Wikipedia.
Pour la partie professionnelle, j'ai travaillé pour un éditeur d'ERP destiné au BTP. Il y était question de bouteur, terme que je ne connaissais pas. On m'avait expliqué que bulldozer c'était uniquement pour le grand public. À noter qu'en France ce mot de bouteur a été retiré par le comité des sages de la francisation un peu avant 2000.
Revenir en haut Aller en bas
http://www.tapuscrine.com/
 

En français dans le texte

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 1 sur 8Aller à la page : 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8  Suivant

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Forums de Génération City :: Cities XL :: Général-
Forum gratuit | © phpBB | Forum gratuit d'entraide | Contact | Signaler un abus | Créer un forum